送至: 克罗地亚

克罗地亚圣诞节、平安夜双语祝福语

花行天下国际网 https://hxtx.com 浏览次数: 13884

以下是花行天下摩尔多瓦编写适配克罗地亚圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入克罗地亚圣诞文化符号(如圣诞面包、祈福仪式、传统手工艺品),克罗地亚语贴合当地语言习惯,英语表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:

 

摩尔多瓦平安夜专属

 

中文:平安夜的餐桌摆圣诞面包,切分时刻藏祈福,愿家人围坐享团圆,笑声裹着烛光暖,一夜好梦到晨光。

克罗地亚语:Na Božjim danima je na stolu Česnica, a u trenutku podeljivanja skrivena je blagoslova – neka obitelj sjedi zajedno i uživa u sretnom okupanju, smijeh bude topli uz svjetlost svijeća, a lijepi snovi traju do jutra.

英语:On Christmas Eve, there is Česnica (Christmas bread) on the table, and a blessing is hidden in the moment of sharing – may the family sit together and enjoy the happy gathering, laughter be warm with candlelight, and beautiful dreams last until morning.

 

中文:平安夜的窗台摆手工烛台,光影摇曳映笑颜,愿你伴着麦香入梦乡,醒来满眼白雪景,岁岁常安宁。

克罗地亚语:Na prozoru na Božjim danima stoji ručno napravljeni svijećarnik, sjaj se mijenja i odražava se u smijehu – neka spavate uz aromat pšenice, budite u snježnoj sceni, a svaka godina bude mirna.

英语:On the windowsill on Christmas Eve, there is a hand-made candlestick, the light flickers and reflects in smiles – may you sleep with the aroma of wheat, wake up in a snowy scene, and every year be peaceful.

 

中文:平安夜的钟声传街巷,把 安康寄到你身旁,愿今夜无寒风扰,明朝有阳光照,日日都顺畅。

克罗地亚语:Zvoni na Božjim danima zvone kroz ulice, a "zdravlje i mir" se šalju do tebe – neka noći nema hladnog vjetra, sutra bude sunčano, a svaki dan bude glatki.

英语:The bells on Christmas Eve ring through the streets, and "health and peace" are sent to you – may there be no cold wind disturbing tonight, the next day be sunny, and every day be smooth.

 

中文:平安夜的炉火映石墙,家人分食蜂蜜饼干,愿爱像热可可暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。

克罗地亚语:Vatra u peći na Božjim danima svijetli na kamenoj zidu, obitelj dijeli medene keksiće – neka ljubav bude toplja kao topa čokolada za srce i tijelo, prate te svake godine bez odvajanja, a sve bude po želji.

英语:The fire in the fireplace on Christmas Eve shines on the stone wall, the family shares honey cookies – may love be as warm as hot chocolate for the heart and body, accompany you every year without separation, and everything goes as desired.

 

中文:平安夜的圣诞市场亮彩灯,手作饰品藏心意,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。

克罗地亚语:Božićni trg na Božjim danima je osvijetljen ljubavnim svjetlima, a ručno napravljani nakit skriva ljubav – neka primiš ovu toplinu, napuniš dane lijepim, a sljede godine bude sladja.

英语:The Christmas market on Christmas Eve is lit with warm lights, and hand-made jewelry hides love – may you receive this warmth, fill the days with beauty, and the next year be sweeter.

 

中文:平安夜的雪花落广场,像给钟楼披银装,愿你枕着宁静入梦乡,醒来满眼皆欢喜,事事都吉祥。

克罗地亚语:Snijeg na Božjim danima pada na trg, kao srebrna previja za zvonik – neka spavate u miru, budite s radosti svugdje, a sve bude sretno.

英语:Snow on Christmas Eve falls on the square, like a silver cover for the bell tower – may you sleep in peace, wake up with joy everywhere, and everything be auspicious.

 

 

摩尔多瓦圣诞节通用

 

中文:圣诞佳节到,圣诞面包飘香气,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。

克罗地亚语:Božić je došao, a aromat Česnice se šire – neka zdravlje te štiti, sreća te prati, a radost napuni tvoje srce.

英语:Christmas has come, and the aroma of Česnica spreads – may health protect you, luck follow you, and joy fill your heart.

 

中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市集人熙攘,愿日子像蜂蜜饼干,口口甜蜜又明亮。

克罗地亚语:Božićni zvoni zvone kroz ulice, a Božićni trg je pun ljudi – neka dani budu kao medeni keksići, svaki zig sladak i svijetao.

英语:Christmas bells ring through the streets, and the Christmas market is crowded with people – may your days be like honey cookies, every bite sweet and bright.

 

中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,窗外有白雪飘,岁岁常平安。

克罗地亚语:Ispod Božićne drveće skrivene su želje – neka u domu bude topli peć, vani padne snijeg, a svaka godina bude mirna.

英语:Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fireplace at home, snow fall outside the window, and every year be peaceful.

 

中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵暖风,都载欢喜。

克罗地亚语:Sretan Božić! Neka svaka snježnica nosi nježnoću, a svaki topli vjetar nosi radost.

英语:Merry Christmas! May every snowflake carry tenderness, every warm wind carry joy.

 

中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像圣诞彩灯,串串闪亮不降温。

克罗地亚语:Hvala Božiću na susretu s razumijevanjem – neka naša prijateljstvo bude kao Božićna svjetla, svaka nizica sjaji bez hladenja.

英语:Thank you to Christmas for meeting a understanding friend – may our friendship be like Christmas lights, each string shines without cooling down.

 

中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。

克罗地亚语:U Božićno vrijeme, neka mir bude tvoj kišobran, sreća tvoj odijelo, a sve lijepo dođe do tebe.

英语:At Christmas time, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, and all beautiful things come to you.

 

 

中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。

克罗地亚语:Božićni snijeg napunjuje dvorište – neka u sljedej godini sve tvoje želje budu ispunjene, oči uvijek budu smiješne, a dobre stvari se ne prestaju.

英语:Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true in the next year, your eyes always be smiling, and good things keep coming.

 

中文:圣诞祝福跨广场,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。

克罗地亚语:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka 不管 gdje si, imaš toplinu za oslonac, radost za pronalaženje.

克罗地亚语修正:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka 不管 gdje si, imaš toplinu za oslonac, radost za pronalaženje.(正确表述:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka, gdje god si, imaš toplinu za oslonac i radost za pronalaženje.

英语:Christmas greetings cross the squares – may no matter where you are, you have warmth to rely on and joy to find.

 

中文:圣诞树上的装饰闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。

克罗地亚语:Dekoracije na Božićnoj drvetu sjaju – neka osvijete tvoj put, rasvjetle sve magle, a svaki korak bude čvrst.

英语:The decorations on the Christmas tree shine – may they light up your path, dispel all fog, and every step be firm.

 

中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。

克罗地亚语:Zdravo i srećno u Božić! Neka obitelj uvijek bude pored tebe, karijera raste gore, život bude svijetao, a želje budu ispunjene.

英语:Healthy and happy Christmas! May your family always be with you, your career rise, life be bright, and wishes come true.

 

中文:圣诞的甜蜜,藏在圣诞面包的麦香里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。

克罗地亚语:Sladost Božića je skrivena u aromatu pšenice iz Česnice, u smijehu prijatelja i obitelji – neka ih čuvaš jedan po jedan.

英语:The sweetness of Christmas is hidden in the wheat aroma of Česnica, in the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.

 

中文:愿圣诞的暖意,像炉火的光芒,照亮你每天,温暖你年年。

克罗地亚语:Neka toplina Božića bude kao svjetlost iz peći, osvijetava svaki tvoj dan i grije svaku tvoju godinu.

英语:May the warmth of Christmas be like the light of the fireplace, illuminating every day of yours and warming every year of yours.

国际花卉

花行天下©2000-2025 hxtx.com   电子营业执照    蜀ICP备0613778号    川公网安备 51010602000689号
客服邮箱:hxtx@hxtx.com    客服电话:400-702-6699    全球售后投诉专线:+8602887701422
花行天下克罗地亚官网      croatia.hxtx.com
您还可以用QQ、微信、微博等其他方式一键登录注册