以下是花行天下摩尔多瓦网编写适配克罗地亚圣诞节、平安夜的专属双语祝福语,中文深度融入克罗地亚圣诞文化符号(如圣诞面包、祈福仪式、传统手工艺品),克罗地亚语贴合当地语言习惯,英语表达流畅自然,覆盖文化特色、家庭温情、美好期许等核心场景:
中文:平安夜的餐桌摆圣诞面包,切分时刻藏祈福,愿家人围坐享团圆,笑声裹着烛光暖,一夜好梦到晨光。
克罗地亚语:Na Božjim danima je na stolu Česnica, a u trenutku podeljivanja skrivena je blagoslova – neka obitelj sjedi zajedno i uživa u sretnom okupanju, smijeh bude topli uz svjetlost svijeća, a lijepi snovi traju do jutra.
英语:On Christmas Eve, there is Česnica (Christmas bread) on the table, and a blessing is hidden in the moment of sharing – may the family sit together and enjoy the happy gathering, laughter be warm with candlelight, and beautiful dreams last until morning.
中文:平安夜的窗台摆手工烛台,光影摇曳映笑颜,愿你伴着麦香入梦乡,醒来满眼白雪景,岁岁常安宁。
克罗地亚语:Na prozoru na Božjim danima stoji ručno napravljeni svijećarnik, sjaj se mijenja i odražava se u smijehu – neka spavate uz aromat pšenice, budite u snježnoj sceni, a svaka godina bude mirna.
英语:On the windowsill on Christmas Eve, there is a hand-made candlestick, the light flickers and reflects in smiles – may you sleep with the aroma of wheat, wake up in a snowy scene, and every year be peaceful.
中文:平安夜的钟声传街巷,把 “安康” 寄到你身旁,愿今夜无寒风扰,明朝有阳光照,日日都顺畅。
克罗地亚语:Zvoni na Božjim danima zvone kroz ulice, a "zdravlje i mir" se šalju do tebe – neka noći nema hladnog vjetra, sutra bude sunčano, a svaki dan bude glatki.
英语:The bells on Christmas Eve ring through the streets, and "health and peace" are sent to you – may there be no cold wind disturbing tonight, the next day be sunny, and every day be smooth.
中文:平安夜的炉火映石墙,家人分食蜂蜜饼干,愿爱像热可可暖身心,岁岁相伴不分离,万事皆如意。
克罗地亚语:Vatra u peći na Božjim danima svijetli na kamenoj zidu, obitelj dijeli medene keksiće – neka ljubav bude toplja kao topa čokolada za srce i tijelo, prate te svake godine bez odvajanja, a sve bude po želji.
英语:The fire in the fireplace on Christmas Eve shines on the stone wall, the family shares honey cookies – may love be as warm as hot chocolate for the heart and body, accompany you every year without separation, and everything goes as desired.
中文:平安夜的圣诞市场亮彩灯,手作饰品藏心意,愿你收下这份暖,把美好装进日子里,来年更香甜。
克罗地亚语:Božićni trg na Božjim danima je osvijetljen ljubavnim svjetlima, a ručno napravljani nakit skriva ljubav – neka primiš ovu toplinu, napuniš dane lijepim, a sljede godine bude sladja.
英语:The Christmas market on Christmas Eve is lit with warm lights, and hand-made jewelry hides love – may you receive this warmth, fill the days with beauty, and the next year be sweeter.
中文:平安夜的雪花落广场,像给钟楼披银装,愿你枕着宁静入梦乡,醒来满眼皆欢喜,事事都吉祥。
克罗地亚语:Snijeg na Božjim danima pada na trg, kao srebrna previja za zvonik – neka spavate u miru, budite s radosti svugdje, a sve bude sretno.
英语:Snow on Christmas Eve falls on the square, like a silver cover for the bell tower – may you sleep in peace, wake up with joy everywhere, and everything be auspicious.
中文:圣诞佳节到,圣诞面包飘香气,愿健康护你行,好运随你走,快乐满心头。
克罗地亚语:Božić je došao, a aromat Česnice se šire – neka zdravlje te štiti, sreća te prati, a radost napuni tvoje srce.
英语:Christmas has come, and the aroma of Česnica spreads – may health protect you, luck follow you, and joy fill your heart.
中文:圣诞铃声响街巷,圣诞市集人熙攘,愿日子像蜂蜜饼干,口口甜蜜又明亮。
克罗地亚语:Božićni zvoni zvone kroz ulice, a Božićni trg je pun ljudi – neka dani budu kao medeni keksići, svaki zig sladak i svijetao.
英语:Christmas bells ring through the streets, and the Christmas market is crowded with people – may your days be like honey cookies, every bite sweet and bright.
中文:圣诞树下藏心愿,愿家有炉火暖,窗外有白雪飘,岁岁常平安。
克罗地亚语:Ispod Božićne drveće skrivene su želje – neka u domu bude topli peć, vani padne snijeg, a svaka godina bude mirna.
英语:Wishes are hidden under the Christmas tree – may there be a warm fireplace at home, snow fall outside the window, and every year be peaceful.
中文:圣诞快乐!愿每片雪花,都带温柔;每阵暖风,都载欢喜。
克罗地亚语:Sretan Božić! Neka svaka snježnica nosi nježnoću, a svaki topli vjetar nosi radost.
英语:Merry Christmas! May every snowflake carry tenderness, every warm wind carry joy.
中文:感恩圣诞遇知音,愿我们的情谊像圣诞彩灯,串串闪亮不降温。
克罗地亚语:Hvala Božiću na susretu s razumijevanjem – neka naša prijateljstvo bude kao Božićna svjetla, svaka nizica sjaji bez hladenja.
英语:Thank you to Christmas for meeting a understanding friend – may our friendship be like Christmas lights, each string shines without cooling down.
中文:圣诞佳节,愿平安做你伞,幸福做你衣,所有美好都向你奔来。
克罗地亚语:U Božićno vrijeme, neka mir bude tvoj kišobran, sreća tvoj odijelo, a sve lijepo dođe do tebe.
英语:At Christmas time, may peace be your umbrella, happiness be your clothes, and all beautiful things come to you.
中文:圣诞雪落满庭院,愿新的一年里,你得偿所愿,笑眼常带,好事不断。
克罗地亚语:Božićni snijeg napunjuje dvorište – neka u sljedej godini sve tvoje želje budu ispunjene, oči uvijek budu smiješne, a dobre stvari se ne prestaju.
英语:Christmas snow fills the yard – may all your wishes come true in the next year, your eyes always be smiling, and good things keep coming.
中文:圣诞祝福跨广场,愿你无论在何处,都有温暖可依,有快乐可寻。
克罗地亚语:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka 不管 gdje si, imaš toplinu za oslonac, radost za pronalaženje.
克罗地亚语修正:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka 不管 gdje si, imaš toplinu za oslonac, radost za pronalaženje.(正确表述:Božićne pozdrave prelaze trgove – neka, gdje god si, imaš toplinu za oslonac i radost za pronalaženje.)
英语:Christmas greetings cross the squares – may no matter where you are, you have warmth to rely on and joy to find.
中文:圣诞树上的装饰闪,愿它点亮你前路,驱散所有雾,步步都稳固。
克罗地亚语:Dekoracije na Božićnoj drvetu sjaju – neka osvijete tvoj put, rasvjetle sve magle, a svaki korak bude čvrst.
英语:The decorations on the Christmas tree shine – may they light up your path, dispel all fog, and every step be firm.
中文:圣诞安康!愿家人常伴,事业向上,生活晴朗,心愿圆满。
克罗地亚语:Zdravo i srećno u Božić! Neka obitelj uvijek bude pored tebe, karijera raste gore, život bude svijetao, a želje budu ispunjene.
英语:Healthy and happy Christmas! May your family always be with you, your career rise, life be bright, and wishes come true.
中文:圣诞的甜蜜,藏在圣诞面包的麦香里,藏在亲友的笑声里,愿你一一珍藏。
克罗地亚语:Sladost Božića je skrivena u aromatu pšenice iz Česnice, u smijehu prijatelja i obitelji – neka ih čuvaš jedan po jedan.
英语:The sweetness of Christmas is hidden in the wheat aroma of Česnica, in the laughter of friends and family – may you treasure them one by one.
中文:愿圣诞的暖意,像炉火的光芒,照亮你每天,温暖你年年。
克罗地亚语:Neka toplina Božića bude kao svjetlost iz peći, osvijetava svaki tvoj dan i grije svaku tvoju godinu.
英语:May the warmth of Christmas be like the light of the fireplace, illuminating every day of yours and warming every year of yours.
花行天下格鲁吉亚分网(georgia.hxtx.com)订购需知
匈牙利鲜花速递,尽在上hungary.hxtx.com — 让爱意与美好不期而遇
阿曼鲜花新体验,一键开启浪漫之旅
葡萄牙关于花的短语:最美丽的名言
以色列买花新潮流,三小时速达不是梦!
花行天下加拿大分网(canada.hxtx.com)订购需知
菲律宾情人节浪漫祝福语(中英双语)
czech.hxtx.com:捷克布拉格的鲜花速递专家
花行天下土耳其分网(turkey.hxtx.com)订购需知
罗马尼亚情人节限定花束推荐:让多瑙河见证的爱意
情人节限定|波兰浪漫甄选:定格维斯瓦河畔的深情告白
波兰送花网——poland.hxtx.com
印度尼西亚情人节心动之选:用 “爱情色调” 与 “暗恋者”,把千岛浪漫说给 TA 听
探索荷兰之美,尽在Netherlands.hxtx.com——您的全方位花卉与礼品专家
俄罗斯之美,尽在Russia.hxtx.com — 您的温馨情感传递专家
新西兰情人节鲜花首选!让爱意跨越山海更鲜活
花行天下科威特分网(kuwait.hxtx.com)简介
花行天下西班牙分网(spain.hxtx.com)订购需知
科威特的浪漫与甜蜜,kuwait.hxtx.com一键速达!
花行天下美国分网(america.hxtx.com)订购需知
花行天下希腊分网(greece.hxtx.com)简介
花行天下韩国分网(southkorea.hxtx.com)简介
花行天下孟加拉国分网(bangladesh.hxtx.com)订购须知
巴林当日达的惊喜:bahrain.hxtx.com用速度传递心意
文莱的浪漫使者:brunei.hxtx.com